全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

中美主播“约辩”下的中国国际话语权研究
On China’s International Discourse Power from the View of Sino-US Anchors’ Online Debate

DOI: 10.12677/ML.2021.91026, PP. 179-186

Keywords: 国际话语权,要素,政治意识形态,Vlog传播模式
International Discourse Power
, Elements, Political Ideology, Communication Model of Vlog

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

中国事件对外报道和西方媒体报道中国事件之间长期存在着的时间差和效度差,导致了中国在国际话语体系中不占优势。本文将以2019年中国国际电视台(CGTN)主播刘欣与美国福克斯商业新闻网(Fox Business Network)主播翠西?里根(Trish Regan)之间展开的跨洋“约辩”为蓝本,探讨中国事件对外传播中获取国际话语权的诸要素,研究新媒体大融合背景下如何更好地向世界发出中国的声音,更多地占有国际话语份额。
There exists difference of time and effect between Chinese external coverage of its events and the Western news report on China’s events, which leads to China’s disadvantageous position in international discourse system. Based on the online debate in the year of 2019 between Liu Xin from China Global Television Network (CGTN) and Trish Regan from Fox Business Network, this article will emphasize the elements which play very important roles in obtaining China’s international discourse power in its international communication, which will explore the methods on how to let our voice be heard in the international community and the strategies of acquiring the right of speech in the world.

References

[1]  [法]米歇尔?福柯. 知识考古学[M]. 谢强, 马月, 译. 北京: 生活?读书?新知三联书店, 1998: 62.
[2]  高宣扬. 当代法国思想五十年[M]. 北京: 中国人民大学出版社, 2005: 260.
[3]  熊欣, 陈余婧. 媒体对外报道中的译语话语权[J]. 青年记者, 2016(29): 31-32.
[4]  黄书芳. 推进外宣翻译工作提升中国国际话语权[J]. 人民论坛, 2014(20): 177-179.
[5]  武志军. 讲好中国故事, 传播好中国声音——习近平关于做好对外宣传工作的新思想新论断[J]. 党的文献, 2017(5): 28-33.
[6]  孙慧英, 范艺馨. 移动短视频外交新闻叙事创新分析——以“康辉的Vlog”报道为例[J]. 传媒观察, 2020(6): 61-65.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133