|
燕山大学学报(哲学社会科学版) 2019
《山海经》在海外的神话学研究――以石听泉的英文译著为考察中心Keywords: 《山海经》,石听泉,英译本,神话学,精怪 Abstract: 美国学者石听泉 2002 年出版了英文译著《中国奇物神话―――掖山海经业中的精怪》,在为数不多的《山海经》英译本里有自己的特色,且比较系统、成熟,值得深入发掘。 文章就石听泉译著中体现的对《山海经》的神话学思考进行了评介。 主要讨论了以下三个问题:一是对《山海经》中“精怪”的理解;二是 “巫”和《山海经》关系的探寻;三是《山海经》中展现的传统中国宇宙观。 同时对国外学者的批评作了介绍和分析,并结合发表时间相近、主旨接近的比埃尔《山海经》译本,对石听泉的研究进行了评价。 目前,国内关于石听泉的这一节译本的介绍尚未见到,此文旨在为神话学、比较文学的跨学科研究提供一定的启发与借鉴
|