全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
-  2019 

Cross

DOI: 10.1177/0165551518787696

Keywords: Cross-lingual,dictionary,document analysis,plagiarism detection,proximity,text alignment

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

Fast and easy access to a wide range of documents in various languages, in conjunction with the wide availability of translation and editing tools, has led to the need to develop effective tools for detecting cross-lingual plagiarism. Given a suspicious document, cross-lingual plagiarism detection comprises two main subtasks: retrieving documents that are candidate sources for that document and analysing those candidates one by one to determine their similarity to the suspicious document. In this article, we examine the second subtask, also called the detailed analysis subtask, where the goal is to align plagiarised fragments from source and suspicious documents in different languages. Our proposed approach has two main steps: the first step tries to find candidate plagiarised fragments and focuses on high recall, followed by a more precise similarity analysis based on dynamic text alignment that will filter the results by finding alignments between the identified fragments. With these two steps, the proximity of the terms will be considered in different levels of granularity. In both steps, our approach uses a dictionary to obtain translations of individual terms instead of using a machine translation system to convert longer passages from one language to another. We used a weighting scheme to distinct multiple translations of the terms. Experimental results show that our method outperforms the methods used by the systems that achieved the best results in the PAN-2012 and PAN-2014 competitions

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133