全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

认知构式语法视阈下的英汉中动构式对比研究
Comparative Study on English and Chinese Middle Construction under the Perspective of Cognitive Construction Grammar

DOI: 10.12677/ML.2019.76124, PP. 946-954

Keywords: 构式语法,中动构式,英汉对比
Construction Grammar
, Middle Construction, English-Chinese Comparative Study

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

本文运用认知构式语法的观点,对中动构式从多维度进行了综合界定,并论述了中动构式的五个典型特征及其语用解读。本文结合大量实例,从中动构式的形式及其构件对比分析英语中动构式和汉语中动构式的异同。进一步提出汉语中动构式主语、中动词和修饰语的多样性和复杂性是造成汉语中动构式能产性高于英语中动构式的主要原因。
Based on the viewpoints of Cognitive Construction Grammar, this article gives a comprehensive definition of Middle Construction from the dimensions of syntax, semantics, and pragmatics, and expounds five typical features of Middle Construction as well as its pragmatic interpretation. With a lot of examples from both BLU Corpus Center (BCC) and previous studies, the article compares English and Chinese Middle Construction in terms of their different forms and their components, i.e. subjects, mid-verbs and modifiers respectively. It is the diversity and the complexity of subjects, mid-verbs and modifiers in the Chinese Middle Construction that make it more productive than English Middle Construction.

References

[1]  Goldberg, A.E. (2006) Construction at Work. Oxford University Press, Oxford.
[2]  Sweet, H. (1891) A New English Grammar: Logical and Historical. Clarendon Press, Oxford.
[3]  Keyser, S.J. and Roeper, T. (1984) On the Middle and Ergative Constructions in English. Linguistic Inquiry, No. 3, 381-416.
[4]  Fagan, S. (1988) The English Middles. Linguistic Inquiry, No. 19, 181-203.
[5]  Stroik, T. (1992) Middles and Movement. Linguistic Inquiry, No. 23, 127-137.
[6]  Stroik, T. (1995) On Middle Formation: A reply to Zribi-Hertz. Linguistic Inquiry, No. 26, 165-171.
[7]  Stroik, T. (1999) Middles and Reflexivity. Linguistic Inquiry, 30, 119-131.
https://doi.org/10.1162/002438999553986
[8]  Iwata, S. (1999) On the Status of an Implicit Arguments in Middles. Linguistics, 35, 527-553.
https://doi.org/10.1017/S0022226799007914
[9]  Lekakou, M. (2005) In the Middle, Somewhat Elevated: The Semantics of Middles and Its Crosslinguistic Realization. Doctoral Dissertation, University of London, London.
[10]  曹宏. 现代汉语中动句研究[D]: [硕士学位论文]. 北京: 北京大学, 2003.
[11]  何文忠. 中动结构的认知阐释[D]: [硕士学位论文]. 上海: 上海外国语大学, 2004.
[12]  Sung, K.M. (1994) Case Assignment under Incorporation. Doctoral Dissertation, University of California at Los Angles, Los Angles, CA.
[13]  赵运明. 英汉中动结构研究[D]: [硕士学位论文]. 洛阳: 中国人民解放军外国语学院, 2002.
[14]  王凤娥. 英汉中动构式认知研究[D]: [硕士学位论文]. 南昌: 江西师范大学, 2005.
[15]  付岩. 英汉中动构式的句法语义对比研究[D]: [博士学位论文]. 上海: 复旦大学, 2012.
[16]  孙翠兰. 基于语料库的汉英中动结构对比研究[D]: [博士学位论文]. 济南: 山东大学, 2014.
[17]  李炎燕. 现代汉语中动句式的认知研究[D]: [硕士学位论文]. 长沙: 湖南师范大学, 2018.
[18]  蓝红军. 英汉中动结构的对比研究[J]. 江苏科技大学学报(社会科学版), 2007, 7(2): 83-88.
[19]  豆涛, 邵志洪. 英汉中动结构对比及其认知阐释[J]. 西安外国语大学学报, 2010, 18(1): 29-33.
[20]  许艾明. 基于语料库的英汉中动构式修饰语之对比研究[J]. 西安外国语大学学报, 2011, 19(4): 9-12.
[21]  何晓炜, 钟蓝梅. 最简方案下英汉中动结构的生成研究[J]. 现代外语, 2012, 35(1): 14-22+108.
[22]  杨晓军. 英汉语中动结构式认知研究——基于语料库的对比分析[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2008.
[23]  王和玉. 英汉中动结构的句法语义研究[M]. 北京: 中国社会科学出版社, 2016.
[24]  曹宏. 论中动句的句法构造特点[J]. 世界汉语教学, 2004(3): 38-48+3.
[25]  严辰松. 汉语没有“中动结构”[J]. 解放军外国语学院学报, 2011, 34(5): 7-12+127.
[26]  Fellbaum, C. (1986) On the Middle Construction in English. Indiana University Linguistic Club, Bloomington.
[27]  戈尔德贝格(Goldberg, A.E.). 运作中的构式: 语言概括的本质[M]. 吴海波, 译. 北京: 北京大学出版社, 2013.
[28]  Lekakou, M. (2002) Middle Semantics and Its Realization in English and Greek. In: Neeleman, A. and Vermeulen, R., Eds., UCL Working Paper in Linguists, University College London, London.
[29]  熊学亮, 付岩. 英汉中动词的及物性探究[J]. 外语教学与研究, 2013, 45(1): 3-12+159.
[30]  陈平. 试论汉语中三种句子成分与语义成分的配位原则[J]. 中国语文, 1994(3): 161-168.
[31]  袁毓林. 现代汉语祈使句研究[M]. 北京: 北京大学出版, 1993.
[32]  Dixon, R.M.W. (1991) A New Approach to English Grammar on Semantic Principles. Clarendon, Oxford.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133