全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

从概念隐喻看英汉文化对比——以季节词“秋”为例
Cultural Differences from the Perspective of Conceptual Metaphor in English and Chinese—“Autumn” as an Example

DOI: 10.12677/ML.2020.81011, PP. 76-82

Keywords: 秋,概念隐喻,英汉对比
Autumn
, Conceptual Metaphors, The Comparison between English and Chinese

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

隐喻长期以来被定义为一种修辞手段。George Lakoff和Mark Johnson在Metaphors We Live By一书中提出了概念隐喻的观点,指出隐喻在日常生活中普遍存在,是一种重要的认知机制和思维方式。本文着眼于季节词“秋”,从认知角度对季节词“秋”的英汉概念及隐喻进行对比,分析其个性与共性之中隐含的英汉文化差异,讨论英汉概念隐喻的理解和表达对对外汉语教学的启示。
Metaphor has been defined as rhetoric for a long time. The book Metaphors We Live By, which was written by George Lakoff and Mark Johnson, proposed a viewpoint called “Conceptual Metaphor”. It shows that metaphor as an important cognitive mechanism, is common in our daily life, and it provides a new way of thinking. The paper focuses on the season word “autumn”, compares the differences of concepts and metaphors of “autumn” between Chinese and English, analyzes the cultural differences implicates in metaphors between English and Chinese, and discusses the im-plications for teaching Chinese as a foreign language by understanding the conceptual metaphors in English and Chinese.

References

[1]  Lakoff, G. and Johnson, M. (1980) Metaphors We Live by. The University of Chicago Press, Chicago, IL.
[2]  薛忆沩. 概念隐喻理论与汉文化研究[J]. 深圳大学学报(人文社会科学版), 2000(2): 32-36.
[3]  胡壮麟. 认知隐喻学[M]. 北京: 北京大学出版社, 2004.
[4]  黄乐丹. 从概念隐喻看英汉文化[J]. 雁北师范学院学报, 2006, 22(4): 73-75.
[5]  秦耀咏. 英、汉情感隐喻认知比较[J]. 玉林师范学院学报, 2002, 23(2): 121-123.
[6]  陈家旭. 英汉隐喻认知对比研究[D]: [博士学位论文]. 上海: 华东师范大学, 2004.
[7]  唐瑛. 英汉季节词“春”之概念隐喻对比研究[J]. 湖南科技学院学报, 2015, 36(9): 163-164.
[8]  庄建灵. 英汉“秋”语词理据小考[J]. 泉州师范学院学报, 2005, 23(1): 111-113.
[9]  李文凤. 汉语季节词族研究[D]: [硕士学位论文]. 济南: 山东大学, 2011.
[10]  禹向丽. 季节名词“秋”的形成发展及其文化意义[J]. 现代语文(语言研究版), 2007(1): 25-26.
[11]  商务印书馆辞书研究中心. 古代汉语词典[M]. 北京: 商务印书馆, 2004.
[12]  Online Etymology Dictionary. http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=autumn
[13]  霍恩比. 牛津高阶英汉双解词典[M]. 第四版: 增补本. 李北达, 译. 北京: 商务印书馆, 2002.
[14]  周玲. 语用视角下的“秋”与“Autumn”的语义对比分析[J]. 武夷学院学报, 2013, 32(3): 40-43.
[15]  黄建华, 黄蓓莺. 从A Winter-Spring Romance谈起[J]. 英语自学, 1994(2): 19-21.
[16]  陈全. 秋与愁——从语言学角度看“愁”的文化含义[J]. 文学教育(中), 2011(8): 89-90.
[17]  张少云. 概念隐喻的理解与表达——兼谈对对外汉语教学的启示[J]. 福建师范大学学报(哲学社会科学版), 2007(5): 95-99.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133