全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
-  2016 

“直译”的政治———论马士曼《孔子的著作》(第一卷)

Keywords: 《论语》,马士曼,《孔子的著作》(第一卷),直译

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

摘要 马士曼翻译的半部《论语》———《孔子的著作》(第一卷),系首次从汉语直接翻译的《论语》英译本,它对第一部中文《圣经》的翻译和出版起到了一定的推动作用;马士曼在翻译过程中施行了“字字对译”的“直译”翻译策略,使得该译本还兼具了字典及教材的功能;但马士曼的传教士身份使得该译本出现了形式上的严格“直译”与译文中实际“意译”的不对等现象;《孔子的著作》(第一卷)还在某种程度上促进了美国“超验主义运动”的发展。

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133