全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
-  2017 

钱稻孙《万叶集》汉译中的中庸思想
The Doctrine of Mean Reflected in Qian Daosuns Translation of Manyosyu

Keywords: 钱稻孙 万叶集 和歌翻译 中庸 诚信
Qian Daosun Manyosyu Waka translation the doctrine of mean credibility and integrity

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

钱稻孙自幼接受中国传统文化熏陶,形成了以儒家思想为核心的价值取向。他以追求诚信的儒家伦理观平等地看待外来文化,主张通过学习日本文化的优点完善中国文化。《万叶集》中译本所见“以诗译诗”“汉形和魂”“注释恰适”等翻译手法便是其中庸思想的具体实践,钱稻孙的目标是为了达到“和”的最高境界,实现内外合一、文化融合的理想。
Qian Daosun has been greatly influenced by traditional Chinese culture since childhood,firmly believing in Confucianism.He values such Confucian ethics as “sincerity” and “credibility” and tends to approach different cultures accordingly.He believes that Chinese culture can be perfected by absorbing Japanese cultural essence.The Chinese version of Manyosyu translated by him is the manifestation of Confucius neutralism.In the translation,he employs “poetry for poetry”,“note” etc.to show the blending of Chinese and Japanese cultures.Qian Daosun is aiming at the ultimate faithfulness,in terms of both form and meaning.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133