|
- 2018
藏语拉萨话中焦点和疑问的韵律编码方式
|
Abstract:
焦点和疑问语气是两种重要的交流功能,都可以通过韵律来编码。该文请8位藏语拉萨话母语人自然说出2个目标句,包括疑问和陈述2种语气以及4种焦点条件(中性、句首、句中和句末焦点),通过音高、时长参数的声学和统计分析,考察了拉萨话中焦点和疑问的韵律编码方式。结果表明:焦点在疑问句和陈述句中相同的编码方式是,焦点词音高升高、音域扩大且时长延长,而焦点前基本不变。不同的是,陈述句中焦点后有明显的音高下降和音域压缩,但疑问句中焦点后压缩不稳定。与相同焦点条件的陈述句相比,疑问语调整体有升高,焦点后的音高上升更稳定;但焦点词的音高在两种语气间没有明显区别。可见,焦点后音高更多的是为了实现疑问语气而升高,而不是为了突显焦点而压缩;焦点词的音高不具备区别语气的功能。
Abstract:The focus and the interrogative meaning are both important communication functions which can be encoded prosodically. This study considered two target sentences uttered by 8 native Lhasa Tibetan speakers as both questions and statements with four focus conditions (initial, medial, final and neutral focus). The prosodic encoding of the focus and the interrogative meaning in Lhasa Tibetan were investigated using acoustic and statistical analyses of F0 and the duration of the target sentences. The results showed that on-focus words exhibit significant increases in F0, pitch range and duration, while pre-focus words remain the same in both questions and statements. Post-focus words in statements show obvious compression in F0 and pitch, while post-focus compression was not uniform in questions. Interrogative intonation was higher and the F0 rise of the post-focus parts was more stable than the corresponding focus condition of statements. The F0 of on-focus words was the same in statements and questions. Therefore, the F0 of the post-focus constituents is the main part of the interrogative intonation rise, but was not compressed for focal prominence. Thus, the F0 of on-focus words could not be used to differentiate between statements and questions.
[1] | BOLINGER D L. Intonation and grammar[J]. Language Learning, 1958, 8(1-2):31-37. |
[2] | EADY S J, COOPER W E. Speech intonation and focus location in matched statements and questions[J]. Journal of the Acoustical Society of America, 1986, 80(2):402-415. |
[3] | XU Y. Effects of tone and focus on the formation and alignment of <i>f</i><sub>0</sub> contours[J]. Journal of Phonetics, 1999, 27(1):55-105. |
[4] | LIU F. Single vs. double focus in English statements and yes/no questions[C]//Proceedings of the 5th International Conference on Every Language, Every Style Speech Prosody. Chicago, IL, USA:International Speech Communication Association, 2010, 100975. |
[5] | 吐尔逊·卡得, 王蓓. 维吾尔语中疑问和焦点对语调的共同调节作用[J]. 计算机应用, 2013, 33(3):784-788. QADIR T, WANG B. Parallel realization of focus and interrogative meaning in intonation of Uyghur[J]. Journal of Computer Applications, 2013, 33(3):784-788. (in Chinese) |
[6] | LIU F, XU Y. Parallel encoding of focus and interrogative meaning in Mandarin intonation[J]. Phonetica, 2005, 62(2-4):70-87. |
[7] | XU Y, CHEN S W, WANG B. Prosodic focus with and without post-focus compression:A typological divide within the same language family[J]. Linguistic Review, 2012, 29(1):131-147. |
[8] | 林茂灿. 汉语边界调及其独立作用——兼论汉语与英语语调的共性与个性[C]//第六届全国现代语音学学术会议论文集(上). 天津:天津师范大学, 2003:198-203. LIN M C. Boundary tone and its independent role in Chinese intonation-concurrent discussion of the generality and individuality in Chinese and English intonation[C]//Proceedings of the 6th Modern Phonetics Conference of China. Tianjin, China:Tianjin Normal University, 2003:198-203. (in Chinese) |
[9] | 王志敬. 藏语拉萨口语语法[M]. 北京:中央民族大学出版社, 1994. WANG Z J. A grammar of spoken Lhasa Tibetan[M]. Beijing:Minzu University of China Press, 1994. (in Chinese) |
[10] | XU Y. TimeNormalizeF0.praat[CP/OL]. (2017-07-11). http://www.homepages.ucl.ac.uk/~uclyyix/ProsodyPro. |
[11] | WANG B, XU Y. Differential prosodic encoding of topic and focus in sentence-initial position in Mandarin Chinese[J]. Journal of Phonetics, 2011, 39(4):595-611. |
[12] | 王玲. 焦点的韵律编码方式——德昂语、佤语、藏语、汉语等语言比较研究[D]. 北京:中央民族大学, 2011. WANG L. Prosodic encoding of focus——Comparing Deang, Wa, Tibetan and Chinese[D]. Beijing:Minzu University of China, 2011. (in Chinese) |
[13] | WU W L, XU Y. Prosodic focus in Hong Kong Cantonese without post-focus compression[C]//Proceedings of the 5th International Conference on Every Language, Every Style Speech Prosody. Chicago, IL, USA:International Speech Communication Association, 2010:100040. |
[14] | BOLINGER D L. Intonation across languages[M]. Stanford, USA:Stanford University Press, 1978. |
[15] | 贺阳, 劲松. 北京话语调的实验探索[J]. 语言教学与研究, 1992(2):71-96. HE Y, JING S. Experimental exploration of intonation in Beijing Mandarin[J]. Language Teaching and Linguistic Studies, 1992(2):71-96. (in Chinese) |
[16] | HO A T. Intonation variation in a Mandarin sentence for three expressions:Interrogative, exclamatory and declarative[J]. Phonetica, 1977, 34(6):446-457. |
[17] | MA J K Y, CIOCCA V, WHITEHILL T L. Quantitative analysis of intonation patterns in statements and questions in Cantonese[C]//Proceedings of the 3rd International Conference on Every Language, Every Style Speech Prosody. Dresden, Germany:International Speech Communication Association, 2006, 033. |
[18] | 沈炯. 汉语语调模型刍议[J]. 语文研究, 1992(4):16-24. SHEN J. A discussion on the model of Chinese intonation[J]. Linguistic Research, 1992(4):16-24. (in Chinese) |
[19] | 瞿霭堂. 藏族的语言和文字[M]. 北京:中国藏学出版社, 1996. QU A T. Language and character of Tibetan[M]. Beijing:China Tibetology Publishing House, 1996. (in Chinese) |
[20] | 李永宏. 安多藏语语调的声学特征分析[D]. 兰州:西北民族大学, 2006. LI Y H. Acoustics characteristic analysis of intonation in Ando Tibetan[D]. Lanzhou:Northwest Minzu University, 2006. (in Chinese) |
[21] | 王韫佳, 阮吕娜. 普通话疑问句语调的实验研究[C]//第8届全国人机语音通讯学术会议论文集. 北京:中国科学院声学研究所, 2005:344-349. WANG Y J, RUAN L N. An experimental study on the interrogative intonation in Mandarin[C]//Proceedings of the 8th National Conference on Man-Machine Speech Communication. Beijing, China:The Institute of Acoustics of the Chinese Academy of Sciences, 2005:344-349. (in Chinese) |