全部 标题 作者 关键词 摘要
Keywords: 翻译不确定性,认知语言学,识解理论
Full-Text Cite this paper Add to My Lib
认知语言学的翻译观认为, 翻译是一种认知活动, 是在译者感知体验原文的基础上进行的。因此, 译者的 识解方式在翻译过程中起着十分重要的作用, 是产生翻译不确定性的主要理据。识解方式主要包括详略度、背景 知识、视角和突显。详略程度的高低、背景知识的差异、视角的差异和突显焦点不同, 译者对原文的识解会产生一 定的差异, 从而导致了翻译的不确定性。
Full-Text
Contact Us
service@oalib.com
QQ:3279437679
WhatsApp +8615387084133