全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

汉英颜色词“黄”与“yellow”文化内涵的对比分析

DOI: 10.3969/j.issn.1009-0479.2015.02.025, PP. 113-116

Keywords: 颜色词,对比,文化内涵,外语教学

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

颜色词的文化内涵丰富,且与社会生活紧密相关,具有独特性、重要性和常用性等特点。通过对汉英颜色词“黄”与“yellow”的词义和相关中西文化的对比分析,揭示了两个颜色词文化内涵的异同点二者都有疾病、警告、忧伤、死亡、荣誉之意;“黄”字在联想意义上并不能与“yellow”一一对应,而是对应于“blue”、“purple”、“green”等词汇;在部分词汇上二者出现了词义空缺。进而探析了文化对词汇意义的影响。旨在通过这样的对比分析,引起外语教师在外语教学中重视教师本身及学生对文化的学习及文化间的对比。

References

[1]  [1] 訾华东.汉英颜色词的文化意义对比[J].海外英语,2014(2):196-197.
[2]  [2] 荣风静,肖征.英汉颜色词“red”与“红”隐喻对比与翻译[J].吉林广播电视大学学报,2012(1):88-90.
[3]  [3] 许多恩.汉语词汇联想意义的研究[D].哈尔滨:黑龙江大学,2012.
[4]  [4] 杰弗里·N·利奇.语义学[M].上海:上海外语教育出版社,1987.
[5]  [5] 胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2002.
[6]  [6] 潘文国.汉英对比研究一百年[J].世界汉语教学,2002(1):60-86,115-116.
[7]  [7] 邓炎昌,刘润清.语言与文化:英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133