全部 标题 作者 关键词 摘要
, PP. 15-18
Keywords: “龙”译音文字,中外语境,包装设计
Full-Text Cite this paper Add to My Lib
以“龙”译音文字歧义造成的文化冲突为启示,从旧译音、新译音、拼音替代、谐音取意法四方面,分析了“龙”译音文字在现代包装设计中的应用现状,进而论述了以有效译音为基础进行文字设计的重要性,指出了在“龙”主题的包装设计中,应尽量避免和英文"Dragon"产生关联。并结合“绿龙”环保包装设计实践,提出了“龙”译音文字在现代包装设计中的多种巧妙表达方法。
Full-Text
Contact Us
service@oalib.com
QQ:3279437679
WhatsApp +8615387084133