|
比较法研究 2005
评《牛津法律大辞典》重译本Abstract: 上海大学法学院终身教授陈忠诚先生是我国老一辈学者,治学严谨,一丝不苟,颇得学界、尤其是法律翻译界敬重。近些年来,他虽年事已高,但仍关注学术,不仅身体力行参与一些重大的翻译工作,而且一如既往严持学术标准与立场,对时下一些法律翻译的失误不断予以指明。有时虽然批评严苛,但对于纠正舛误,严肃学风,提高水平,实有很大益处。其实,现今中国法学界的急功近利与浮躁,倒是很需要这样的批评。本刊敬其精神,重其劳动,每每载其笔墨。既彰其学术之功,又显其治学之德,进而立其为学之道。
|