全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
中外法学  1992 

谈谈“civilLaw”的涵义

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

References

[1]  英文原名为“the Oxford Companion To Law”。《答问》所说的“牛津法律便览”可能就是指本书。本书中译本为“牛津法律大辞典”光明日报出版社1988年版。
[2]  Webster’s New Twentieth Century Dictionary第二版第1028页。
[3]  The Randon House Dictionary of the English Language 1983年版第271页。
[4]  The Oxford English Dictionary第二版第3卷第258页。
[5]  分别见“普通法(common law)”和“普通法系(common law system)”两个词条。见《牛津法律大辞典》第184页和“Oxford Companion to Law”P.253.“civil law”与“civil law system”的涵义略有区别,但这种区别不影响本文对有关问题的讨论,故略而不论。
[6]  John.H.Merryman‘Then civil law Tradition 1985年第2版,第68页。中译本为《大陆法系》知识出版社1984年版。
[7]  为了语言上的对仗工整,笔者以为civil law与“普通法”相对时可译为“民法法”。
[8]  《外国法》,张光博等译,吉林人民出版社1984年版,第3页。

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133