English Language Learner Boys and Girls Reading and Math Achievement as a Function of Early-Exit and Late-Exit Bilingual Programs: A Multiyear, Statewide Analysis
We examined the reading and math performance of English Language Learner boys and girls in Grades 3, 4, 5, and 6 as a function of early-exit or late-exit transitional bilingual education program. Texas Assessment of Knowledge and Skills Reading and Mathematics scores of all English Language Learner boys and girls who were enrolled in either early-exit or late-exit bilingual education programs were analyzed for the 2008-2009, 2009-2010, and 2010-2011 school years. Results were not consistent across reading and math, across the 4 grade levels, and across the 3 school years. On the TAKS Reading test, 5 instances were present in which statistically significant differences were revealed for boys and 11 for girls. On the TAKS Mathematics test, 8 statistically significant results were revealed for boys and 6 for girls. These statistically significant differences were not consistently in favor of either the early-exit or the late-exit bilingual education programs. Moreover, the differences that were present reflected small to trivial effect sizes. As such, neither the early-exit nor the late-exit bilingual education program was demonstrated to be more effective than its counterpart. 1. Introduction Transitional bilingual education can be an early-exit or a late-exit bilingual program designed to help students acquire and improve English skills [1, 2] and to encourage a language shift for language minority students [3]. In the United States, the transitional bilingual education program is the instructional model most utilized in schools for English language development [2]. The transitional bilingual education instructional model provides students’ instruction in the first language in literacy and content areas and transition instruction to English [2]. In an early-exit bilingual program, students study subject matter in their primary language and English [4]. The primary purpose of the program is to facilitate the transition of English Language Learners to an English-only instructional classroom, while receiving academic subject instruction in the primary language to the extent necessary [1, 5]. In early-exit bilingual programs, students transition into English-only classroom within 2 to 3 years of achieving English language proficiency and all students are of the same linguistic background [2, 6]. Students in transitional bilingual programs learn to read in their home language and then in English [4]. The duration of the program and amount of native language instruction vary in each classroom, school, and district. Most campuses follow the 90/10 model, in
References
[1]
J. Rennie, ESL and Bilingual Program Models, ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics, Washington, DC, USA, 1993, http://www.ericdigests.org/1994/esl.htm.
[2]
F. Tong, R. Lara-Alecio, B. Irby, P. Mathes, and O.-M. Kwok, “Accelerating early academic oral English development in transitional bilingual and structured English immersion programs,” American Educational Research Journal, vol. 45, no. 4, pp. 1011–1044, 2008.
[3]
V. P. Collier, “A synthesis of studies examining long-term language minority student data on academic achievement,” Bilingual Research Journal, vol. 16, pp. 187–212, 1992.
[4]
J. D. Ramirez, “Comparing structured English immersion and bilingual education: first-year results of a national study,” American Journal of Education, vol. 95, no. 1, pp. 122–148, 1986.
[5]
Y. Gallo, M. Garcia, L. Pinuelas, and I. Youngs, “Crisis in the southwest: bilingual education program inconsistencies,” Multicultural Education, vol. 16, no. 2, pp. 10–17, 2008.
[6]
F. Tong, B. J. Irby, R. Lara-Alecio, and P. G. Mathes, “English and Spanish acquisition by Hispanic second graders in developmental bilingual programs: a 3-year longitudinal randomized study,” Hispanic Journal of Behavioral Sciences, vol. 30, no. 4, pp. 500–529, 2008.
[7]
G. Valdés, “Ethnolinguistic identity,” in Bilingual Youth: Spanish in English-Speaking Societies, K. Potowski and J. J. Rothman, Eds., pp. 113–146, John Benjamins, Philadelphia, Pa, USA, 2011.
[8]
J. Crawford, Bilingual Education: History, Politics, Theory, and Practice, Crane Publishing Company, Trenton, NJ, USA, 1989.
[9]
L. Vygotsky, “The development of scientific concepts in childhood: the design of a working hypothesis,” in Thought and Language, A. Kozulin, Ed., pp. 146–256, The Massachusetts Institute of Technology Press, Cambridge, Mass, USA, 1986.
[10]
V. P. Collier, Acquiring a Second Language for School, vol. 1, National Clearinghouse for Bilingual Education, 1995, http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0CCAQFjAA&url=http%3A%2F%2Fhttp://www.usc.edu%2Fdept%2Feducation%2FCMMR%2FCollierThomas_Acquiring_L2_for_School&ei=EfaJVKbLAsOPyATswoKwCw&usg=AFQjCNEFZYGXrArmeGsy8-TgYg-ZRcVz-g&bvm=bv.81456516,d.aWw.
[11]
J. Cummins, “Bilingual education and English immersion: the Ramirez report in theoretical perspective,” Bilingual Research Journal, vol. 16, pp. 91–104, 1992.
[12]
J. D. Ramirez, S. D. Yuen, and D. R. Ramey, “Final report: longitudinal study of structured English immersion strategy, early-exit and late-exit transitional bilingual education programs for language-minority children, Vol. 1,” Tech. Rep. 300-87-0156, Aguirre International, San Mateo, Calif, USA, 1991.
[13]
C. Baker, Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, Multilingual Matters, Bristol, UK, 5th edition, 2011.
[14]
R. C. Gardner and A. Desrochers, “Second-language acquisition and bilingualism: research in Canada (1970–1980),” Research in Canada, vol. 22, pp. 146–162, 1981.
[15]
P. Eckert and S. McConnell-Ginet, Language and Gender, Cambridge University Press, Cambridge, UK, 2003.
[16]
D. A. Sousa, How the Brain Learns, Corwin, Thousand Oaks, Calif, USA, 4th edition, 2011.
[17]
A. Cortez and R. L. Johnson, Bilingual Education in Texas, Intercultural Development Research Association, 2008, http://www.idra.org/IDRA_Newsletter/November_December_2008_Englightened_Public.
[18]
Texas Education Agency, Limited English Proficiency Initiatives: Snapshots of ELLs in Texas, 2010, http://tea.texas.gov/index2.aspx?id=2906&menu_id=949.
Texas Administrative Code, “Chapter 89. Adaptations for Special Populations Subchapter BB. Commissioner’s Rules Concerning State Plan for Education English Language Learners,” 2012, http://ritter.tea.state.tx.us/rules/tac/chapter089/ch089bb.html.
[21]
A. Field, Discovering Statistics Using SPSS, Sage, Thousand Oaks, Calif, USA, 3rd edition, 2009.
[22]
J. Cohen, Statistical Power Analysis for the Behavioral Sciences, Lawrence Erlbaum, Hillsdale, NJ, USA, 2nd edition, 1988.
[23]
G. A. Cziko, “The evaluation of bilingual education from necessity and probability to possibility,” Educational Researcher, vol. 21, pp. 10–15, 1992.