|
Validity of the Principle of Dynamic EquivalenceKeywords: validity , principle of dynamic equivalence , linguistic bases , cultural and psychological bases Abstract: The principle of dynamic equivalence aims at arousing similar response between the source text readers and the target text readers. To achieve this goal, a D-E translation should strive for the "closest natural equivalent" of the source text. This approach toward translation is of great validity which is based on linguistic commonness of all langages and cultural and psychological similarities of all human beings. The former enables the possibility of faithful reproduction of the original message, namely, the "closest natural equivalent of the source- language message" while the latter guarantee the possibility of "similar response."
|