|
Fray Félix de Augusta y el Diccionario MapucheDOI: 10.7770/cuhso-v3n1-art156 Abstract: El problema verdaderamente arduo aparece cuando el lexicógrafo, el autor de diccionarios, enfrenta una lengua estandarizada, que cuenta on tradición escrita, con gramáticas, con diccionarios, con literatura vigente, a una lengua no escrita, no codificada de modo explícito y que sólo vive en la vibración efímera de los enunciados de sus hablantes y cuya permanencia consiste sólo en ese modo de carportarse que llaman cultura tradicional. Ahí el problema es diferente.
|