全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

dipe dans les bas-fonds ou les avatars d’un mythe classique dans la prose narrative de Jorge Luis Borges

DOI: 10.4000/amerika.3039

Keywords: Borges , culture savante , figures populaires , dipe , psychanalyse

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

L’écrivain argentin Jorge luis Borges (1899-1986) est traditionnellement considéré comme un auteur savant car bon nombre de ses textes démontrent son extraordinaire culture et son époustouflante érudition, dans des domaines parfois très spécialisés. Cette culture se manifeste aussi bien dans les Essais que dans l’ uvre poétique, mais aussi fréquemment dans la production narrative. Cependant, l’ uvre littéraire de Borges n’est pas pour autant exempte de figures populaires, telles que le gaucho de la Pampa ou de l’Uruguay, ou bien encore le compadrito, figure emblématique des faubourgs de Buenos Aires. Certaines nouvelles se situent délibérément dans des milieux populaires et campent des personnages hauts en couleurs. Un cas particulier est celui des nouvelles dipiennes de l’auteur, qui mêlent avec bonheur les deux aspects populaire et savant. Situés dans le monde de la marge ou de la limite (faubourgs de la capitale argentine ou frontière uruguayo-brésilienne), ces textes reprennent telle quelle une trame classique, immortalisée par Sophocle, et récupérée ensuite par Sigmund Freud en faisant du complexe d’ dipe l’un des éléments importants de sa théorie psychanalytique. Argentine writer Jorge Luis Borges (1899-1986) is usually perceived as being a “learned” author, as a substantial number of his texts display extraordinary culture and astounding scholarship sometimes in very specialized areas. This culture shows in his essays as well as in his poetical writings but also in his narrative work. However, this is not to say that his literary production is free from popular characters, such as the gaucho of the Pampas or Uruguay, or else the compadrito, a figure symbolical of the outskirts of Buenos Aires. Some short stories are emphatically set in popular surroundings and portray colourful characters. The “oedipal” short stories of the writer are a case in point, combining as they do both sides - the popular and the learned one - to great effect. Set in a “fringe” or border world (the outskirts of the Argentine capital or the border between Uruguay and Brazil), these texts make faithful use of a classical framework which was immortalised by Sophocles and then taken up by Sigmund Freud who was to turn the Oedipus complex into one of the main elements of his psychoanalytic theory.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133