全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
Via Litterae  2011 

Anne Dacier, a French translator of Greek and Latin classics

Keywords: Anne Dacier , Translation historiography , Les Comedies de Terence

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

This paper aimed to give an account of the life and work of French writer and translator Anne Dacier (1647-1720), as well as to make her valuable translations of Greek (Iliad and Odyssey) and Latin (Plautus and Terence) classics known, particularly because at that juncture the literary world was dominated by men. Anne Dacier left notes of her translation strategies and choices not only in prefaces but also in extensive footnotes found in her works. For this paper, the preface of Anne Dacier’s translation Les comedies de Terence (1683) was partially translated into Portuguese, thus illustrating some of her strategies and revealing, as it were, the translation strategies chosen.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133