|
Linguamática 2012
Corpus multimedia VEIGA inglés-galego de subtitulación cinematográficaAbstract: Neste artigo presento un proxecto de investigacio n que consiste na compilacio n e na explotacio n do corpus Veiga, un corpus multimedia de subti tulos en ingle s e en galego. Tra tase dun proxecto en fase de desenvolvemento que pretende servir como ferramenta para o estudo e a investigacio n de certos aspectos relacionados coa pra ctica da subtitulacio n intralingu i stica en ingle s e da subtitulacio n interlingu i stica do ingle s cara ao galego. O Veiga, inda que forma parte do corpus paralelo CLUVI, transcende o plano textual propio dos demais subcorpus do CLUVI e permite observar os subti tulos no seu estado natural, isto e , como parte dun produto audiovisual. Amais de cuestio ns relacionadas coa construcio n do corpus e co sistema de buscas, mencionarei algunha das posibles utilidades deste corpus para a pra ctica, a investigacio n e a formacio n en subtitulacio n.
|