全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

T. S. ELIOT IN THE ALBANIAN LITERATURE AND CULTURE

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

In this article, I attempt to investigate how the multiplicity of readings develops various translations of the same text, how the translated versions strive to keep the same, or almost the same authenticity, authority and genuineness like the source text they come from, how text analysis explains the variants which are the products of readings and how mismatches, if ever found by exercising close reading on the source text, justify them either theoretically or practically, as they express the tendencies that these readings never end. On the contrary, they are subjected to constant interpretations, which evoke manipulations. In order to accomplish this, I will refer to The Love Song of J. Alfred Prufrock written by T.S. Eliot and its translated versions in the Albanian language and culture pointing how the English linguistic imperialism has affected the Albanian linguistic realm. Key words: cultural mediator, calqued loans, English linguistic imperialism, text analysis, mismatches.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133