全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

ENGLISH TO KANNADA/TELUGU NAME TRANSLITERATION IN CLIR: A STATISTICAL APPROACH

Keywords: Query translation , Bilingual Dictionaries , Transliteration

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

Transliteration is mapping of pronunciation and articulation of words written in one script into another script. Transliteration should not be confused with translation, which involves a change in language while preserving meaning. CLIR is the acronym of a great variety of techniques, systems and technologies that associate information retrieval (normally from texts) in multilingual environments. Dictionaries have often been used for query translation in cross language information retrieval (CLIR). However, we are faced with the problem of translating Names and Technical Terms from English to Kannada/Telugu. The most important query words in information retrieval are often proper names. We present a method for automatically learning a transliteration model from a sample of name pairs in two languages.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133