|
Kalbotyra 2008
Language-Specific Existential Sentence Types: a Case Study of Lithuanian. Savitas lietuvi kalbos egzistencini sakini tipas – BKI konstrukcijaAbstract: Straipsnyje aptariamos sintaksin s ir semantin s bendraties jungini su esaties veiksma od iu ypatyb s. Remdamasi egzistencini sakini analiz s principais, taikomais io tipo sakiniams angl kalboje nagrin ti, autor siūlo tradicin je lietuvi kalbotyroje nei ry kint ios konstrukcijos interpretacij .BKI konstrukcija susideda i trij privalom element : bazinio veiksma od io būti formos, k- od io (kada, kam, kur, etc.) ir bendraties. ios konstrukcijos ypatumus pabr jau J.Jablonskis, kurio d mes patrauk netradicin veiksnio rai ka. I nagrin jusi konstrukcijos sintaksin s struktūros bei atskir element gramatin s rai kos ypatybes, autor apibr ia j kaip savit lietuvi kalbos egzis-tencinio sakinio sintaksin variant . ------ The article is devoted to the analysis of a specific syntactic structure in Lithuanian, the BKI construction. This type of sentence is also attested in Russian, where it has got a wide coverage.The BKI construction in Lithuanian is made up of the following elements: (i) a form of the existential verb būti ‘be’, (ii) the k-word, and (iii) the infinitive. The type is attested both in positive and negative forms. The peculiarity of the construction has been noted by a number of Lithuanian scholars, however, no link has been recognized between the semantic content of the sentence, the existential verb būti ‘be’, and the syntactic structure of the construction. The data used for the analysis (2,000 entries) are taken from Dabartin s lietuvi kalbos tekstynas at http://donelaitis.vdu.lt.In the article the author offers a new approach to the analysis of the BKI construction and claims that it represents a language-specific existential structure. Evidence is presented to the effect that the BKI construction in Lithuanian is a syntactic synonym of the existential type ‘proper’.
|