|
Cromohs (Firenze) 2004
Atti del seminario internazionale "Traduzioni e circolazione della letteratura economico-politica nell'Europa settecentesca" (Firenze, Dipartimento di Studi storici e geografici, 20-21 Settembre 2002)Keywords: Europe , 18th century , economics , translation , circulation , history of ideas , intellectual history , cultural history Abstract: Niccolò Guasti - Rolando Minuti, Premessa. Antonella Alimento, Le traduzioni progettate, ma mai pubblicate, della Relazione dello stato in cui si trova l'opera del censimento universale dello stato di Milano di Pompeo Neri. Vieri Becagli, Circolazione e diffusione delle traduzioni di testi economici nel '700 italiano: problemi di ricerca. Sandro Landi, Censura e legittimazione del discorso politico. La traduzione toscana dell’ Histoire des Deux Indes dell’abate Raynal. Niccolò Guasti, Il ‘‘ragno di Francia’’ e la ‘‘mosca di Spagna’’: Forbonnais e la riforma della fiscalità all’epoca di Ensenada e Machault. Vicent Llombart, Traducciones espa olas de economía política (1700-1812): catálogo bibliográfico y una nueva perspectiva. Jesús Astigarraga, Diálogo económico en la ‘otra’ Europa. Las traducciones espa olas de los economistas de la Ilustración napolitana (A. Genovesi, F. Galiani y G. Filangieri). José Miguel Delgado Barrado, La transmisión de escritos económicos en Espa a: el ejemplo de la Erudición política de Teodoro Ventura Argumosa Gándara (1743).
|