全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

Misunderstanding in Cross-cultural Communication--A Comparative Study of Expressions of Politeness in French and Chinese
跨文化交际中的误解——对中法致谢语的分析

Keywords: cross-cultural communication,expressions of politeness,face,misunderstanding
跨文化交际
,致谢语,面子,误解

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

The principle of politeness is important in pragmatics. The French linguist C.Kerbrat-Orecchionie proposes a theory of Face Flattering Act (FFA), in which she proposes, regarding the politeness principle advocated by Brown and Levinson, two acts of politeness: positive act (speech act in favor of the addressee) and negative act (speech act in avoidance of or compensation for face-losing act). Kerbrat-Orecchionie's principle of politeness is obviously more reasonably founded and applicable in the analysis of speech acts. Expressions of politeness fall into the category of positive act, the use of which, according to J. Austin's of speech act theory, is a non-linguistic behavior. It is a speech act that feeds back, implicitly or explicitly, in a network of functions and social relations. Expressions of politeness differ in different cultures, and so do their norms. Cases of these differences in the French-Chinese communication are studied in this essay to explore the misunderstanding in the cross-cultural communication between French and Chinese.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133