全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...
心理学报  2000 

A STUDY ON THE PROCESSING OF AMBIGUOUS PHRASES IN CHINESE
汉语偏正/述宾歧义短语加工初探

Keywords: parsing,syntactic ambiguity resolution,Chinese,phrases,corpus analysis
句法分析
,句法歧义消解,汉语,短语,语料库分析

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

In Chinese language, there are three types of phrases, which are composed of one verb, t2o nouns,and one auxiliary, and are temporarily ambiguous between modifier-noun construction (MNC) andnarrative-object structure(NOS). Two of them bias towards either MNC or NOS. The third one isbalanced between MNC and NOS. Directions of being continued, ambiguity, and the types of thesephrases were manipulated to examine the processing of these phrases in sentence reading. With asubject self-paced word-by-word moving window paradigm, significant garden-path effects were foundon the second disambiguating region when ambiguous phrases were continued inappropriately. Mostimportant, subjects resolved the syntactic ambiguity of balanced phrases as modifier-noun structure,which was discussed in terms of sentence parsing principles proposed by garden path models, the resultsof corpus analysis conducted here, and the integrality of verb argument structures.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133