The functional theory of translation, with Skopostheorie as a core, advocates that the translation
process should not only be based upon equivalence but more importantly upon the prospective
functions or Skopos of the target text. Translation errors study was also put forward and carried
out as a result. Based on the explanation of this translation theory, this paper makes a thorough
analysis of business English translation errors, with the major reasons raised and corresponding
solutions and strategies presented. Besides shedding lights on the theoretical study of translation
in this field, the analysis aims to play a positive role in improving the substantial quality of business
English translation in practice.