All Title Author
Keywords Abstract

-  2015 

《史记?八书》校改理据研究

Keywords: Bashu, revised edition, alterations, motivation

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

最新出版的《史记》中华书局修订本,共列出校勘记3946条,涉及改动文字的有1250条。其中“八书”部分452条,涉及改动文字的有151条,与点校本原有140余处改动相比,在数字上相差并不大,基本符合《修订凡例》规定的“修订本以原点校本为基础”的原则。而具体情况则复杂得多,修订本“八书”部分新增36条改动,对点校本原改动之处作不同处理的也有26条。对两本异同情况的研究,特别是校改理据的研究,是《史记》文献学和古籍整理研究的重要内容。
The latest revised version of Shiji史记(Historical Records)published by Zhonghua Book Company has listed 3, 946 notes of collation in total, of which 1,250 notes are used to alter words. There are 452 notes in the part of Bashu八书(Eight Treaties), covering 151 notes for altering words. Compared with the revisions(over 140)in the punctuated edition, there is no significant difference in the number of revisions, which is basically in accordance with the rule requiring revised version to be based on the original punctuated one in Revision Guide. However, when it comes to a particular case, things will be more complex. The part of Bashu in the revised edition adds 36 changes. Besides, there are 26 alterations distinct from those in the punctuated edition. The study on the differences between the two versions, especially on the motivations for such alterations, occupies an important place in the area of edition and textual studies of Shiji and other ancient Chinese classics

Full-Text

comments powered by Disqus