All Title Author
Keywords Abstract


Ulysses: The Novel, the Author and the Translators

DOI: 10.4304/tpls.1.1.21-27

Keywords: style , translation , Ulysses , James Joyce , Xiao Qian

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

A novel of kaleidoscopic styles, Ulysses best displays James Joyce’s creativity as a renowned modernist novelist. Joyce maneuvers freely the English language to express a deep hatred for religious hypocrisy and colonizing oppressions as well as a well-masked patriotism for his motherland. In this aspect Joyce shares some similarity with his Chinese translator Xiao Qian, also a prolific writer.

Full-Text

comments powered by Disqus