All Title Author
Keywords Abstract

Ants Wax Manic: A Translation in Orature

Keywords: Orature , Translation studies , Pima studies , Global literature , American Indian literature , Postcolonial studies

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib


In this study I examine a translation of the oral Ant Songs from ‘Akimel ‘O‘odham (Pima) to English, emphasizing the way obstacles to translation transfigure how they are rendered as literary works. An analysis of their performance, language, cultural codes, and orality illuminate a highly ambiguous territory. The study of this and other translations of orature, including the difficulties they give rise to, can enrich our understanding of literature as well as translation.


comments powered by Disqus

Contact Us


微信:OALib Journal