|
Modern Linguistics 2024
汉英话语标记“谁知道呢”和“Who Knows”比较研究
|
Abstract:
“谁知道呢”和“who knows”在具体的语言环境中浮现出话语标记的用法,它们在翻译中的对译程度非常高,且二者在句法分布和语用功能上存在很大程度上的对等性,但目前学界对这一语言现象关注度不够,因而缺乏对二者的比较研究。本文从句法分布特征、语篇组织功能和人际互动功能三个方面对“谁知道呢”和“who knows”的话语标记用法进行系统细致地比较分析,以期对相关翻译、二语习得与双语词典编撰提供借鉴指导作用。
“Sheizhidaone” and “who knows” emerge in the usage of discourse markers in specific linguistic environments, and they have a very high degree of matching in translation, and there is a large degree of equivalence between the two in terms of syntactic distribution and pragmatic function. However, the academic community has not paid enough attention to this linguistic phenomenon, so there is a lack of comparative studies on the two. This paper makes a systematic comparative analysis of the usage of discourse markers of “sheizhidaone” and “who knows” from three aspects: syntactic distribution features, discourse organization functions and interpersonal interaction functions, in order to provide reference for relevant translation, second language acquisition and bilingual dictionary compilation.
[1] | 刘志颖. “谁知道呢”的话语标记功能及其生成机制[C]//北京大学对外汉语教育学院. 2021对外汉语博士生论坛暨第十四届对外汉语教学研究生学术论坛论文集, 2021: 10. |
[2] | Schiffrin, D. (1987) Discourse Markers. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511611841 |
[3] | 冉永平. 话语标记语的语用学研究综述[J]. 外语研究, 2000(4): 8-14. |
[4] | 董秀芳. 词汇化与话语标记的形成[J]. 世界汉语教学, 2007(1): 50-61+3. |
[5] | 孔庆成. 否定修辞作用的语用机制[J]. 语言文字应用, 1998(1): 61-68. |
[6] | Halliday, M.A.K. (1970) Language Structure and Language Function. In: Lyons, J., Ed., New Horizons in Linguistics, Penguin, 140-155. |
[7] | 王宴宗, 马国彦. 话语标记“那什么” [J]. 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版), 2021(11): 120-124. |
[8] | 刘虹. 话轮、非话轮和半话轮的区分[J]. 外语教学与研究, 1992(3): 17-24+80. |
[9] | 方梅. 自然口语中弱化连词的话语标记功能[J]. 中国语文, 2000(5): 459-470. |
[10] | 姚双云. 自然口语中的关联标记研究[M]. 北京: 中国社会科学出版社, 2012. |
[11] | Biber, D. and Finegan, E. (1988) Adverbial Stance Types in English. Discourse Processes, 11, 1-34. https://doi.org/10.1080/01638538809544689 |
[12] | DuBois, J.W. (2007) The Stance Triangle. In Englebretson, R., Ed., Stancetaking in Discourse: Subjectivity, Evaluation, Interaction. Amsterdam and Philadelphia, John Benjamins. |
[13] | 梁永红. 山西榆社方言中情态副词“害怕”的语法功能与情态特征[J]. 山西大同大学学报(社会科学版), 2024, 38(1): 118-123. |
[14] | 万光荣, 刘欣婷. 跨语言视角下意外表达式的类别与共性特征[J]. 中国外语, 2023, 20(6): 40-49. |
[15] | 李洋, 陈一. 诱导参与标记“试想”的互动功能[J]. 宁夏大学学报(人文社会科学版), 2020, 42(6): 36-41. |