|
Modern Linguistics 2023
大型国际体育赛事汉英标语特征的比较研究
|
Abstract:
本文搜集并建立了“大型国际体育赛事标语语料库”,并围绕标语语言学层面的韵律、词汇、结构、语用、修辞五个方面对标语的语言风格进行了分析比较,总结了汉英标语的语言特征及其规律,该研究对提升城市软实力和促进国际交流等方面提供参考。
This paper collects and builds a “corpus of slogans for large-scale international sports events”, ana-lyzes and compares the linguistic styles of slogans from five aspects: prosodic, lexical, structural, pragmatic and rhetorical. Also, this paper summarizes the linguistic features and rules of Chinese and English slogans. This research provides reference for improving the soft power of cities and promoting international exchanges.
[1] | 杨霞. 国内公示语英译研究十年综述[J]. 海外英语, 2019(6): 57-58. |
[2] | 陆丙甫, 蔡振光. “组块”与语言结构难度[J]. 世界汉语教学, 2009, 23(1): 3-16. |
[3] | 黄伯荣, 廖序东. 现代汉语[M]. 第六版. 北京: 高等教育出版社, 2017. |
[4] | 徐广联. 试论英语谚语的韵律美[J]. 商丘师范学院学报, 2008, 24(8): 117-118. |
[5] | 戴宗显, 吕和发. 公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]. 中国翻译, 2005, 26(6): 38-42. |