|
Modern Linguistics 2022
探讨螺蛳粉海外传播中的国际话语权构建要素
|
Abstract:
广西柳州市以美食为依托,深入挖掘地方特色和优势,乘着国家积极“入世”的东风,利用具有高辨识度的螺狮粉作为传播渠道,积极抢占国际市场。螺狮粉这张“有味道的中国名片”,在海外传播过程中的国际话语权的建构有多重影响因素。文章主要借助螺狮粉的海外传播活动,从话语施行者、话语内容、话语对象、话语平台和话语效果反馈多个维度探讨螺狮粉如何在海外传播中建构自己的国际话语权,通过对这五大海外传播话语权要素分析,可以更清晰厘清当前螺蛳粉海外传播中的优劣势。
Relying on delicious food, Liuzhou digs into local characteristics and advantages, gives fully use of the country’s positive accession to WTO, and makes use of the highly recognizable Luosifen as a communication channel to actively seize the international market. The construction of the international discourse right in the process of overseas communication of the “Chinese name card with flavor” of Luosifen has multiple influencing factors. With the help of overseas communication activities of Luosifen, this paper discusses how Luosifen constructs its international discourse right in overseas communication from the perspectives of discourse implementer, discourse content, discourse object, discourse platform and discourse effect feedback. By analyzing these five elements of overseas communication discourse power, the advantages and disadvantages of Luosifen in overseas communication can be clearly clarified.
[1] | 金胜昔, 林正军. 译者主体性建构的概念整合机制[J]. 外语与外语教学, 2016(1): 116-121. |
[2] | 蓝红军. 译者主体性困境与翻译主体性建构[J]. 上海翻译, 2017(3): 21-27. |
[3] | 郭艳. 广西搭建政银企平台 助螺蛳粉畅销海外[J]. 中国对外贸易, 2021(8): 44-45. |
[4] | 钟春云, 杨忠钰. “非遗+”探索广西乡村振兴新路径[J]. 当代广西, 2021(7): 44-45. |
[5] | 杨伟军. 柳州螺蛳粉的生产工艺技术研究[J]. 食品工业, 2017(8): 80-83. |
[6] | 李斌. 抓住小题材 讲好小故事 成就大产业——新闻报道助推柳州螺蛳粉成为“网红”[J]. 新闻战线, 2017(7): 71-72. |