全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

汉英服装工程术语命名理据对比——以“领”、“袖”为例
A Comparison of the Naming Rationale of Chinese and English Garment Engineering Terms—Taking “Collar” and “Sleeve” as an Example

DOI: 10.12677/ML.2022.109257, PP. 1912-1917

Keywords: 服装工程,术语,命名理据,思维差异
Garment Engineering Terminology
, Naming Rationale, Thinking Difference

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

服装工程是和人们息息相关的一门学科和行业,而所使用的工程术语却不是人人都明白,因为工程术语更加地专业化和科学化。人们在命名时除了要遵循专业科学的原则,还要使用一定的隐喻手段,将生活中其他熟悉的领域映射到该学科中,使专业术语更直观形象。本文将从汉英术语的构词法、构词语素和隐喻方式三个方面进行分析,试图探究两个民族思维方式的异同。
Garment engineering is a subject and industry closely related to people, but the engineering terms used are not understood by everyone, because engineering terms are more specialized and scientific. In addition to following the principles of professional science, people should use certain metaphors to map other familiar areas in life into the discipline, so that the professional terminology is more intuitive. This article will analyze the word formation, morphemes and metaphors of Chinese and English terms, and try to explore the similarities and differences of the two nationalities’ ways of thinking.

References

[1]  赵伟. 服装术语标准[D]: [硕士学位论文]. 天津: 天津工业大学, 2004.
[2]  李培艳. 《说文解字》“衣”部字语义及排序分析[J]. 渤海大学学报(哲学社会科学版), 2009, 31(4): 114-119.
[3]  金长斌. 《说文解字》页部字文化研究[D]: [硕士学位论文]. 南昌: 江西师范大学, 2012.
[4]  常浩. 《说文解字》“页”部字研究[J]. 辽东学院学报(社会科版), 2016, 18(1): 65-67.
[5]  朱建华, 叶苏. 德汉术语命名理据之比较——以电工电子学术语为例[J]. 解放军外国语学院学报, 2016, 39(3): 101-108.
[6]  李晶. 英汉思维方式与语言形式对比研究[J]. 语文建设, 2016(21): 25-26.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133