全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

采矿工程专业学术英语词表的创建
Establishment of Academic English Vocabulary for Mining Engineering

DOI: 10.12677/AE.2022.124151, PP. 955-959

Keywords: 学术英语词表,词频,语料库应用
Academic English Word List
, Word Frequency, Corpus Application

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

具体学科学术词表的建立对学习者具有重大意义。Coxhead在2000年推出了Academic Word List学术词汇表(简称AWL),该词表语料来自于文、商、法及理四个学科的英文材料,同时每门学科下还有七个子学科,共计350万字符,涵盖28个学科。尽管其中包含的学术词族总体上适用于理工科,但无法充分覆盖具体学科特别是采矿工程专业的需要。采矿业作为我国经济发展的组成要素之一,其专业学术词表的建立能够满足专业学习的需求。因此本文旨在通过语料库的方法下建立采矿工程英语学术词表。该词表通过提取汇集语料库中高频出现的词汇形成的学术词表,且收录的词汇基于大规模真实语料,能够助力研究者日后的论文写作与翻译实践。
The establishment of academic word list of specific subjects is of great significance to learners. In 2000, Coxhead launched the Academic Word List (AWL for short), which is based on English materials from four disciplines: liberal arts, business, law and science. At the same time, there are seven sub-disciplines under each discipline, totaling 3.5 million characters, covering 28 disciplines. Although the academic word families included are generally applicable to science and engineering, they cannot fully cover the needs of specific disciplines, especially mining engineering. Mining industry is one of the components of China’s economic development, the establishment of its professional academic thesaurus can meet the needs of professional learning. Therefore, this paper aims to establish a mining engineering English academic lexicon based on the method of corpus. The academic word list formed by extracting and collecting frequently occurring words from the corpus, and the included words are based on large-scale real corpus, which can help researchers in future paper writing and translation practice.

References

[1]  黄宽宏, 王安妮. 同等学力医学硕士研究生专业英文文献阅读现状调查研究[J]. 卫生职业教育, 2020(38): 121-123.
[2]  朱海青. 研究生学术英语论文写作中的常见问题及对策[J]. 科技风, 2020(18): 57-58.
[3]  Cohen, A.D. (1988) Reading English for Specialized Purposes: Discourse Analysis and the Use of Student Informants. In: Car-rell, P., Devine, J. and Eskey, D.E., Eds., Interactive Approaches to Second Language Reading, Cambridge University Press, Cambridge, 152-167.
https://doi.org/10.1017/CBO9781139524513.017
[4]  Coxhead A. (2000) A New Academic Word List. TESOL Quarterly, 34, 218-230.
https://doi.org/10.2307/3587951
[5]  吴瑾, 王同顺. Coxhead “学术词汇表”的适用性研究[J]. 国外外语教学, 2007(2): 28-33.
[6]  景漱玉, 吕佳忱. 语料库方法下能源英语学术词表的建立[J]. 中外企业家, 2020(5): 226.
[7]  何玲. 矿业双语平行语料库的建设理论研究[J]. 海外英语, 2016(1): 187-189.
[8]  丁自华. 专业英语语料库的开发与应用[J]. 航海教育研究, 2011, 28(3): 101-104.
[9]  Lei, L. and Liu, D. (2016) A New Medical Academic Word List: A Corpus-Based Study with Enhanced Methodology. Journal of English for Academic Purposes, 22, 42-53.
https://doi.org/10.1016/j.jeap.2016.01.008
[10]  辛闻, 王会娟. 矿业英语的文本特征及翻译技巧[J]. 太原城市职业技术学院学报, 2016(9): 201-202.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133