全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

构式“X归X”的多角度分析
Multi-Angle Analysis of the Construction “X gui (归) X”

DOI: 10.12677/ML.2020.86127, PP. 918-924

Keywords: “X归X”,让步转折,篇章语用功能,礼貌性原则
The “X gui (归) X”
, Transition, Textual Pragmatic Function, Politeness Principle

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

“X归X”是现代汉语中一种使用频率极高的表达形式,也是一个典型的构式。本文运用构式语法理论、结构语言学、功能语言学等理论,从多个角度对构式“X归X”进行描写和分析。从形式上来看,构式“X归X”是两个变量“X”通过固定成分“归”连接起来构成的,且前后“X”的表达形式完全相同。从句法角度来看,该构式本身不具备独立成句的能力,在交际过程中需要充当句子成分,或者与其它分句连用才能保证其表达的连贯性和完整性。从篇章语用功能上看,构式“X归X”具有语篇衔接功能,可以承上启下;是在已有事实的基础上进行叙述,在后续句中表达相反的结果,达到凸显强调的作用;在表达中先肯定别人的观点,再提出自己的看法,符合礼貌原则。
The “X gui (归) X” is a frequently used expression in modern Chinese, and it is also a typical construction. Based on the theories of Construction Grammar, structural linguistics and functional linguistics, this dissertation is going to have a comprehensive description and analysis of the construction “X gui (归) X”. From the viewpoint of form, the construction “X gui (归) X” is formed by the connection of two variables “X” through the fixed component “gui (归)”, and the expression form of “X” is identical. From the syntactic point of view, the construction itself does not have the ability to form a sentence, and it needs to be used as a sentence element or in conjunction with other clauses in order to ensure the coherence and integrity of its expression. From the perspective of text pragmatic function, the construction “X gui (归) X” has the function of text cohesion, which can link the preceding and the following, and is narrated on the basis of the existing facts. It is in line with the principle of politeness to affirm the other person’s point of view before putting forward your own.

References

[1]  Goldberg, A.E. (1995) Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. University of Chicago Press, Chicago.
[2]  汪人文. “X归X”格式初探[J]. 扬州职业大学学报, 1998(2): 5-8.
[3]  董晓敏. “A归A”结构探析[J]. 江西师范大学学报, 1998(4): 3-5.
[4]  郑贵友. 说“X归X, Y归Y”[J]. 语言教学与研究, 1999(2): 3-5.
[5]  董淑慧. “A归A”的语义, 语篇功能及偏误分析[J]. 汉语学习, 2006(4): 58-63
[6]  周明强. “X是X”和“X归X”格式的比较探析[J]. 汉语学习, 2007(5): 18-24.
[7]  杨银萍. “X归X(Y归Y)”及相关构式研究[D]: [硕士学位论文]. 上海: 上海师范大学, 2013.
[8]  中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典[M]. 第7版. 北京: 商务印书馆, 2016: 1265.
[9]  (汉)许慎撰. 说文解字[M]. 北京: 中华书局, 1998.
[10]  段玉裁. 说文解字注[M]. 北京: 中华书局, 2013.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133