全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

相关文章

更多...

übersetzungskritische Untersuchung des Romans An diesem Dienstag“ Wolfgang Borcherts

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

This study focused on how implicit expressions (idioms) used in the novel entitled“An Diesem Dienstag” by Wolfgang Borchert, one of the most renowned writers of Germanliterature, are trasferred to the Turkish language. Such expressions are extremely important inthat they bring forth the aesthetic and artistic value of literary texts. For this reason, theseexpressions need to be translated into appropriate corresponding expressions in the targetlanguage. Implicit expressions are culture-bound; for this reason a translator may facedifficulties when he is transferring them to the target language a factor which may causesome of the artistic and aesthetic value of the original text to be lost. This study attempted toput forth the translator’s attitude and his conception of translation in the transfer of implicitexpressions using an objective critical research method.

Full-Text

Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133