%0 Journal Article
%T 从认知语言学视角下探析现代汉语副词“活活”
Analyzing the Modern Chinese Adverb “Huohuo” from a Cognitive Linguistic Perspective
%A 李荣荣
%J Chinese Traditional Culture
%P 38-42
%@ 2332-6824
%D 2025
%I Hans Publishing
%R 10.12677/cnc.2025.131007
%X 本文从认知语言学的视角,讨论“活”从名词、动词,到形容词,再到副词,又演变为重叠式副词“活活”的发展历程;活活1强调动作行为,而活活2强调结果,活活3表达了夸张、夸大的意思,语义的发展显示了主观情感的强弱。
This paper discusses the development of “Live” from verb, to noun, to adjective, to adverb, to overlapping adverb “Huohuo” from the perspective of cognitive linguistics. Huohuo1 emphasizes the action behavior, while Huohuo2 emphasizes the result, and Huohuo3 expresses exaggeration and hyperbole, and the semantic development shows the strength of subjective emotions.
%K 认知语言学,
%K 活活,
%K 语义特征
Cognitive Linguistics
%K “
%K Huohuo”
%K Semantic Characterization
%U http://www.hanspub.org/journal/PaperInformation.aspx?PaperID=107299