%0 Journal Article %T 同素异序词混淆研究
Study on the Confusion of Inverse Morphemes Words %A 原钰卓 %J Modern Linguistics %P 566-575 %@ 2330-1716 %D 2025 %I Hans Publishing %R 10.12677/ml.2025.131080 %X 通过HSK动态作文语料库,穷尽式考察《国际中文教育中文水平等级标准》中收录的初中级同素异序词的混淆情况,最终筛选出16对产生混淆的同素异序词词对。经分类和统计发现,双向误用的同素异序词混淆率更高,同词类混淆词对多于跨词类混淆词对、语义相近的词对比语义相离的词对更容易产生混淆;追溯其原因,总体上受到同素异序词语素相同且语义相近、母语义位误推和教材释义产生误导的影响;在教学中,我们应加强语义相近的同素异序词词对辨析、重视汉外词语对比以及巧妙输入词语搭配进行教学。
Through the HSK Dynamic Composition Corpus, we exhaustively examined the confusion situation of the lower secondary inverse morphemes words included in the International Chinese Language Education Chinese Language Proficiency Scale (ICLEP), and finally screened out 16 pairs of inverse morphemes words that produced confusion. After classification and statistics, it is found that the confusion rate of two-way misused inverse morphemes words is higher, there are more pairs of confusing inverse morphemes words in the same word category than across word categories, and semantically similar words are more likely to be confusing than semantically different pairs; the reasons for this are that, on the whole, inverse morphemes words have the same morphemes and are semantically close to one another, the mother tongue’s misinterpretation of meanings, and the interpretation of textbooks are misleading. In our teaching, we should strengthen the identification of inverse morphemes words with similar semantics, pay attention to the comparison of Chinese and foreign words, and cleverly input word collocations for teaching. %K 同素异序词, %K 混淆, %K 词汇教学
Inverse Morphemes Words %K Confusion %K Vocabulary Teaching %U http://www.hanspub.org/journal/PaperInformation.aspx?PaperID=105927