%0 Journal Article
%T 基于语料库的留学生因果关联词习得研究
Corpus-Based Study on the Acquisition of Cause-Related Words by International Students
%A 沙博翰
%A 任晓霏
%J Modern Linguistics
%P 358-364
%@ 2330-1716
%D 2024
%I Hans Publishing
%R 10.12677/ml.2024.127567
%X 运用中介语语料库的频数为分析单元,比较分析留学生因果关联词的应用特征与差异原因,探究留学生因果关联词习得与汉语“意合”特征的匹配度。结果显示,留学生存在过度使用因果关联词现象,包括成分多加、语义重复、语序错位、语用不当、逻辑混乱等。研究结果对汉语教学与汉语教材编写具有一定参加价值。
Using the frequency of interlanguage corpus as the unit of analysis, this paper compares and analyzes the application characteristics and differences of overseas students’ cause-related words, and explores the matching degree between overseas students’ acquisition of cause-related words and Chinese “parataxis”. The results show that the phenomenon of excessive use of causal related words by overseas students includes excessive composition, semantic repetition, misplacement of word order, improper pragmatics, and logic confusion. The results of this study are valuable for Chinese teaching and compiling Chinese textbooks.
%K 语料库,因果关联词,形合,意合
Corpus
%K Causal-Related Words
%K Hypotaxis
%K Parataxis
%U http://www.hanspub.org/journal/PaperInformation.aspx?PaperID=92172