%0 Journal Article %T 《乡土中国》英译中的社会文化互动研究
A Study of Social and Cultural Interaction in the English Translation of From the SoilThe Foundation of Chinese Society %A 张建荣 %A 王莲 %J Modern Linguistics %P 332-339 %@ 2330-1716 %D 2024 %I Hans Publishing %R 10.12677/ml.2024.125365 %X 本文以《乡土中国》英译本为研究内容,试从中西方社会格局、道德礼法以及家庭形态三个方面探讨该译本中所呈现的中西社会文化互动现象和翻译理念,以期为社会翻译学研究尽绵薄之力。
Taking From the SoilThe Foundation of Chinese Society as the object, this paper tries to explore the socio-cultural interaction between China and the West and the thinking of translation reflected in the C-E text from three aspects: social landscapes, moralities and etiquette, and patterns of the family, with a view to contributing to the socio-translation studies. %K 英译,社会文化互动,《乡土中国》
English Translation %K Social and Culture Interaction %K From the SoilThe Foundation of Chinese Society %U http://www.hanspub.org/journal/PaperInformation.aspx?PaperID=87663