%0 Journal Article %T 明代回鹘文文献《高昌馆课》的语言研究
A Linguistic Study of Uyghur Literature Gaochang Guan Ke in the Ming Dynasty %A 景治强 %A 刘林 %J Modern Linguistics %P 932-941 %@ 2330-1716 %D 2022 %I Hans Publishing %R 10.12677/ML.2022.105124 %X 本文以明代《华夷译语》回鹘文文献《高昌馆课》中的语言为研究对象,梳理了明代翻译机构四夷馆产生的时代背景以及发展源流,分析了《高昌馆课》在《华夷译语》中的文献地位,对其中具有研究价值的语言材料进行了整理,考察了《高昌馆课》中各类关键词语的分布情况,以及汉文–回鹘文的翻译情况,以期为《华夷译语》的语文学、历史学研究提供一定的参考价值。
Taking the language of the Ancient Uyghur literature Gaochang Guan Ke in the Hua Yi Yi Yu in the Ming Dynasty as the research object, this paper combs the era background and development origin of the translation agency SiyiGuan in the Ming Dynasty, analyzes the document value of Gaochang Guan Ke in the Hua Yi Yi Yu, arranges the language materials with research value, and investigates the distribution of various keywords in Gaochang Guan Ke, and the translation of Chinese-Ancient Uyghur, in order to provide some reference value for the study of philology and history of Hua Yi Yi Yu. %K 明代回鹘文文献,《华夷译语》,《高昌馆课》,语言特征,语文学与历史学价值
Ancient Uyghur Literature in Ming Dynasty %K Hua Yi Yi Yu %K Gaochang Guan Ke %K Linguistic Features %K Philology and Historical Value %U http://www.hanspub.org/journal/PaperInformation.aspx?PaperID=51572