%0 Journal Article %T LES ADVERBES INTERROGATIFS DE LIEU EN FRAN£¿AIS ET EN SERBE %A Nata£¿a Radusin-Bardi£¿ %J - %D 2017 %X En fran£¿ais et en serbe, l¡¯expression de l¡¯espace dans l¡¯interrogation partielle directe peut rev¨ºtir diff¨¦rentes formes, en fonction des concepts spatiaux concern¨¦s. Nous nous proposons de comparer les adverbes interrogatifs de lieu exprimant les relations spatiales de type statique (la localisation), ainsi que ceux exprimant les relations spatiales de type dynamique (la destination, le point de d¨¦part, le point d¡¯arriv¨¦e et l¡¯itin¨¦raire). Notre recherche sera fond¨¦e sur une analyse contrastive de l¡¯emploi des adverbes interrogatifs exprimant des concepts spatiaux dans plusieurs ouvrages dramatiques ¨¦crits en fran£¿ais et en serbe et traduits dans une de ces deux langues. ¨¤ part l¡¯aspect s¨¦mantique des relations spatiales, notre analyse portera ¨¦galement sur les aspects morphosyntaxique et sociolinguistique des formes interrogatives correspondantes %K adverbes interrogatifs de lieu %K interrogation partielle %K analyse contrastive %K fran£¿ais %K serbe %U http://casopisi.junis.ni.ac.rs/index.php/FULingLit/article/view/2510