%0 Journal Article %T Uma viagem entre mundos: Iracema, a formosa tapuia e Suppl¨¦ment au voyage de Bougainville %A Edil Silva Costa %A Juliene Cristian Silva Pinto %J - %D 2018 %X O locus feminino no romance Iracema, de Jos¨¦ de Alencar, referindo-se ¨¤ postura ind¨ªgena frente ao portugu¨ºs Martim Soares Moreno, retrata o enfoque da corrente indianista brasileira no s¨¦culo XIX. Marcada pelo nacionalismo, a fim de tematizar as tradi£¿£¿es do nativo e as belezas naturais do Novo Mundo, o nativo entra em ¨ªntima rela£¿£¿o com a figura rousseauniana do bon sauvage (BOSI, 1992) e submiss£¿o ao europeu pelo amor ou amizade que causou. Por outro lado, no ambito da literatura oral de tra£¿o ind¨ªgena, o poema A formosa Tapuia apresenta uma nega£¿£¿o da protagonista Tapuia ao europeu, atrelado ¨¤s suas formas culturais e opress£¿es. Essa postura de enfrentamento ¨¦ apreciada no s¨¦culo XVIII pelo fil¨®sofo Denis Diderot no Suppl¨¦ment au Voyage de Bougainville por meio de uma nativa taitiana, chamada Thia, com comportamento parecido ao da Tapuia por se mostrar aut¨ºntica na luta pela felicidade e assegura£¿£¿o das tradi£¿£¿es locais. Assim, partindo do pressuposto de que as tr¨ºs nativas apresentam viv¨ºncias conectadas, este artigo visa analis¨¢-las em compara£¿£¿o para revelar as tens£¿es criadas pelo discurso ind¨ªgena feminino, numa viagem entre mundos (LUGONES, 2008), com ponto de partida nas decis£¿es de resist¨ºncia e domina£¿£¿o do amor %K Mulher Ind¨ªgena. Romantismo. Iluminismo. Literatura Oral. %U http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/boitata/article/view/35137