%0 Journal Article %T Neprilike prilikom utvr£¿ivanja izvornosti pi£¿£¿eve knji£¿evnojezi£¿ne knji£¿evnojezi£¿ne uporabe u varijantnoj tekstnoj predaji %A Kapetanovi£¿ %A Amir %J - %D 2018 %X Sa£¿etak U prilogu se raspravlja o prire£¿iva£¿kim / istra£¿iva£¿kim izazovima vezanim uz tekstove / opuse koji nisu sa£¿uvani u idealnom stanju i obliku, tj. u situaciji kada iz vrela nije jasno kakva je to£¿no bila autorska volja u nekom tekstu. Takve neprilike £¿esto prate istra£¿ivanja i izdavanje tekstova starih pisaca hrvatskih, i to ponajve£¿ma zato £¿to ima malo (ili uop£¿e nema) autografa i izdanja tiskanih za pi£¿£¿eva £¿ivota. S obzirom na to da ni jezik ni ortografija dopreporodnih hrvatskih pisaca nisu bili ni implicitno ni eksplicitno normirani (ujedna£¿eni), pa £¿ak ni unutar odre£¿enoga kruga, te£¿ko je samo na temelju varijantnih tekstnih vrela utvrditi zna£¿ajke njihove knji£¿evnojezi£¿ne uporabe. U ovom prilogu analiziraju se neke takve situacije i konkretni primjeri %K stari hrvatski pisci %K hrvatski jezik %K tekstologija %K varijantna tekstna predaja %K uspostava teksta %U https://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=293589