%0 Journal Article %T ZU DEN £¿QUIVALENZBEZIEHUNGEN ZWISCHEN £¿ANTONYMISCHEN¡® SPRICHW£¿RTERN IM KROATISCH-DEUTSCHEN SPRACHVERGLEICH %A Marin£¿i£¿ %A Senka %A Pand£¿a %A Nikolina %J - %D 2015 %X Sa£¿etak Gegenstand der vorliegenden Arbeit ist die Feststellung der interlingualen £¿quivalenzbeziehungen zwischen £¿antonymischen¡® Sprichw£¿rtern im Kroatischen und Deutschen. Dabei wird auf die £¿quivalenztypologie, die von der kontrastiven Phraseologieforschung ausgearbeitet wurde, und auf den lexemstrukturellen Aspekt bei der Typologisierung von Antonymen gest¨¹tzt. Bei der Zusammenstellung des Korpus haben wir uns vom Kontrastivni rje£¿nik poslovica von den Autoren Pavao Miki£¿ und Danica £¿kara leiten lassen. Teil£¿quivalente bilden unter den £¿quivalenten erwartungsgem£¿£¿ die gr£¿£¿te Gruppe im untersuchten Korpus, implizite Antonyme kommen h£¿ufiger als explizite vor, Kompositionsantonyme sind durch einen Beleg vertreten %K Sprichwort %K Antonym(ie) %K £¿quivalenz %U https://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=315619