%0 Journal Article %T KOMUNIKACIJSKE STRATEGIJE U TROJEZIC£¿NE DJEVOJC£¿ICE: PREBACIVANJE KODOVA %A Cergol Kovac£¿evic£¿ %A Kristina %A Popovi£¿ %A Marija %J - %D 2017 %X Sa£¿etak Cilj ovoga rada bio je istraz£¿iti komunikacijske strategije kojima se koristi trojezic£¿na djevojc£¿ica (4;11) kojoj je ukrajinski prvi nasljedni jezik, hrvatski drugi nasljedni jezik dok je njemac£¿ki jezik okoline i njezin dominantan jezik. Istraz£¿ivanje je provedeno u dva dijela. U prvom dijelu istraz£¿ivanja proveden je polustrukturirani intervju s ispitanic£¿inim roditeljima kako bi se prikupile informacije o ispitanici. U drugom dijelu istraz£¿ivanja snimili smo ispitanic£¿in govor u njezinu prirodnom okruz£¿enju u trajanju od 34:49:44 sata. Analizirali smo dijelove transkripta koji obuhvac£¿aju njezine razgovore s ocem, a koji joj se obrac£¿a na hrvatskome jeziku. Rezultati su pokazali da ispitanica koristi prebacivanje kodova kao preferiranu komunikacijsku strategiju, a zatim i strategiju mimike te kontrolu emocija i prijevod. Najc£¿es£¿c£¿i tip prebacivanja koji se pojavljuje u ispitanic£¿inu govoru je unutarrec£¿enic£¿no, potom me£¿urec£¿enic£¿no prebacivanje, dok je prona£¿en samo jedan sluc£¿aj prebacivanja unutar rijec£¿i. U trenutku prebacivanja, ispitanica najc£¿es£¿c£¿e proizvodi imenice kao vrstu rijec£¿i, potom glagole, a rje£¿e ostale vrste rijec£¿i %K vis£¿ejezic£¿no dijete %K komunikacijske strategije %K prebacivanje kodova %K ukrajinski kao prvi nasljedni jezik %K hrvatski kao drugi nasljedni jezik %U https://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=316369