%0 Journal Article %T PREVO£żENJE LATINSKOGA ABLATIVA APSOLUTNOGA U HRVATSKOGLAGOLJSKIM TEKSTOVIMA %A Mihaljevi£ż %A Ana %J - %D 2019 %R 10.31820/f.31.1.9 %X Sa£żetak U radu se analizira prevo£żenje latinske konstrukcije ablativ apsolutni u odabranim hrvatskoglagoljskim tekstovima prevedenim s latinskoga. Ablativ apsolutni u prijevodnim se tekstovima naj£że£ż£że prevodi hrvatskim crkvenoslavenskim apsolutnim konstrukcijama u dativu ili instrumentalu. Dativ je apsolutni starija konstrukcija, £żija pojava u tekstovima mo£że poslu£żiti i za dataciju prijevoda. Instrumental se u prijevodima pojavljuje jer ga prevoditelji do£żivljavaju kao hrvatsku crkvenoslavensku istovrijednicu ablativa. Pri prijevodu ablativa apsolutnoga mnogo se £że£ż£że pojavljuju apsolutne konstrukcije nego zavisne sure£żenice, koje su danas naj£że£ż£że prijevodne istovrijednice te konstrukcije kako bi prijevod bio £żto vjerniji izvorniku. Pri prevo£żenju ablativa apsolutnoga apsolutnim konstrukcijama vjerno se opona£ża red rije£żi izvornika. U radu se analiziraju na£żini prevo£żenja te konstrukcije te uporaba razli£żitih participa kao istovrijednica latinskim participima koji su dio te konstrukcije %K Hrvatski crkvenoslavenski %K ablativ apsolutni %K dativ apsolutni %K instrumental apsolutni %U https://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=325664