%0 Journal Article %T JERONIMOV £¿IVOTOPIS JAKOVA APOSTOLA MLA£¿EG U HRVATSKOGLAGOLJSKIM BREVIJARIMA %A Badurina Stip£¿evi£¿ %A Vesna %J - %D 2020 %R 10.17234/Croatica.64.1 %X Sa£¿etak U radu se analizira £¿ivotopis Jakova apostola mla£¿eg koji se 1. svibnja £¿ita u sanktoralu osamnaest hrvatskoglagoljskih brevijara iz razdoblja od 14. do polovice 16. stolje£¿a. Usporedbom s latinskim izvornicima utvr£¿eno je da su glagoljski tekstovi prijevod biografije apostola Jakova mla£¿eg iz djela De viris illustribus (392) svetog Jeronima (BHL 4087; PL 23, 639¨C643). Brevijarske lekcije razlikuju se u duljini teksta Jakovljeva £¿ivotopisa, a cjelovit Jeronimov tekst u kojemu je opisan apostolov sveta£¿ki karakter, Jakovljeva pasija i prisan odnos s Isusom Kristom nalazi se u hrvatskoglagoljskom prijevodu u osam brevijara: Vat6 Ber1 Hum Mosc N1 N2 Dab Ber2. Usporedba brevijarskih tekstova pokazuje da nisu tekstolo£¿ki identi£¿ni, nego su evidentne razlike izme£¿u sjeverne i ju£¿ne skupine brevijara, ali i razlike izme£¿u brevijarskih prijevoda koji pripadaju istoj, tj. ju£¿noj, zadarskokrbavskoj skupini. U hrvatskoglagoljskom prijevodu prona£¿ena su neka pogre£¿na £¿itanja i obja£¿njene su prijevodne nejasno£¿e. Hrvatskoglagoljski £¿ivotopis Jakova apostola mla£¿ega predstavlja rani hrvatski prijevod odlomka jednog od najzna£¿ajnijih djela svetoga Jeronima, De viris illustribus. U radu je izdana latini£¿ka transliteracija Jakovljeva £¿ivotopisa iz 6. vatikanskog brevijara iz polovice 14. stolje£¿a, s kriti£¿kim aparatom i varijantama iz svih drugih brevijara %K Jakov apostol mla£¿i %K hrvatskoglagoljski brevijari %K Jeronim %K De viris illustribus %U https://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=344510