%0 Journal Article %T 理雅各《论语》英译的变异研究 %A 万 ?D %J 燕山大学学报(哲学社会科学版) %D 2015 %X 变异在中国文化典籍英译中极为常见,理雅各(James Legge)英译《论语》是考察中国文化典籍英译变异现象的典范文本,其形态主要有语义变异、风格变异、文化思想变异、形象变异,变异的产生既与译者的生活时代、译介目的、意识形态、主流诗学等因素直接相关,还与中西文化碰撞紧密联系 %K 理雅各 %K 英译《论语》 %K 变异 %U http://xbskb.ysu.edu.cn//oa/darticle.aspx?type=view&id=20150201005