%0 Journal Article %T 革命论、本义论与实用说:陈独秀马克思主义文学批评论<br>Revolution, Literal Meaning and Pragmatic Theory:On Chen Duxiu’s Marxism Literary Criticism Theory %A 魏天无 %J 华中师范大学报(人文社会科学版) %D 2018 %X 摘要 作为马克思主义革命家,陈独秀在文学批评中,既接受马克思主义理论的影响,要求文学尽其所能地贴近现实,发挥其现实性和批判性功能,也秉持着个人对文学之为文学的认识,力图在文学与政治之间找到恰如其分的结合点。其“文学革命论”与“文学本义论”互为一体:前者意在取“写实”而弃“空想”;后者指向“文言合一”亦即“达意状物”,以破除“文以载道”之陋习。“文学本义论”指向的并非文学的“自足说”而是“实用说”:强调“本义”是为了把文学从模仿古人、剽窃浮词的牢笼中解放出来,以便让它敞开胸怀拥抱现实,感染读者。重写实、重文学在启迪人心、改造社会中的实用功能而并不忽视文学自身属性,这些与马克思主义文学批评是一脉相承的。<br>Abstract:As a Marxism revolutionist, Chen Duxiu, in his literary criticism, accepts the influence from Marxism, which means he requires that literature should be close to the reality as much as possible to exert its realistic and critical function. Meanwhile, he also adheres to his own idea that literature is for nothing but itself, trying to find an appropriate bounding point to balance literature and politics. Actually, his “literary revolution theory” and “literal meaning theory” are integrated as a whole. The former concept prefers to “reality” rather than “fantasy”, while the latter one refers to “the unification between words and expressions”, which means “to express meaning by describing the objects”. Only through this can the old view of literature—“writings are for conveying moralities”—be abandoned. Besides, Chen’s “literal meaning theory” equals not to “literary self-sufficiency”, but to “literary pragmatic theory”. The emphasis on “literal meaning” aims to liberate writing from imitating ancient works and plagiarizing cliche expressions, so that literary works can embrace the reality and move the readers. In general, Chen attaches great importance to writing realistically, focuses on the pragmatic function of literature to inspire people and change the world, taking the attribute of literature into consideration simultaneously. These literary views are in accordance with Marxism literature criticism theory. %U http://journal.ccnu.edu.cn/sk/CN/abstract/abstract5674.shtml